Живописная Россия

Обновлено: 06.10.2018

 

Умом Россию не понять…

Отдаём себе отчёт в том, что приводить стихи великого поэта-философа в рассуждениях о России давно уже стало едва ли не дурным тоном. Вне зависимости от того, с каким знаком – «плюс» или «минус» они толкуются. А смысл этого мудрого и сердечного четверостишья оказывается настолько глубоким, что оно и сегодня остаётся актуальным. 

 

Недавно ушедший о нас писатель и философ Юрий Мамлеев в книге «Россия вечная» (М. : АиФ-Принт, 2002. 336 с. : ил. – Русь многоликая) заметил: «Думаю, что в основе всей русской классической литературы, в её подоснове (а не только в этих стихах, конечно) лежит глубочайшая эзотерическая философия жизни, одним из важнейших аспектов которой является познание самой России и созерцание её тайны. Для Русской Души самый кардинальный вопрос: “Что такое Россия?” Поэтому не только в литературе и искусстве, но и в русской философии Россия фактически стала одной из важнейших тем… Собственно, с этим “чувством” тайны связано и знаменитое тютчевское стихотворение (“Умом Россию не понять”)»…

Вместе с тем приходит понимание, что одной только веры недостаточно, что именно познание России рождает у думающего человека и веру, и любовь к своему Отечеству.

В 1915 году, в разгар мирового катаклизма представитель знаменитой географической династии Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский высказался:

 

«Теперь именно настало то время, когда положительно нельзя не пытаться изо всех сил Россию умом понимать и измерять общим аршином, чтобы не остаться висеть в воздухе наивным мечтателем, за флагом всех других наций, совершенно реально преследующих ясно видимые цели и не идущих ни на какие компромиссы именно вследствие ясности понимания своих задач, которые всецело зависят от политико-географического воспитания». (Семёнов-Тян-Шанский В.П. О могущественном территориальном владении применительно к России: очерк по полит. географии. Пг., 1915.  С. 33).

Своё «политико-географическое воспитание» автор получил непосредственно от отца – П.П. Семёнова, к фамилии которого «с нисходящим потомством» в 1906 году Императорским указом была присоединена приставка -Тян-Шанский. Впоследствии Вениамин Петрович получил богатый опыт редактирования – совместно с отцом –  замечательного многотомника «Россия : полное географическое описание нашего отечества : настольная и дорожная книга для русских людей» (под ред. В.П. Семенова и под общ. руководством П.П. Семенова, вице-пред. Русского геогр. о-ва и проф. В.И. Ламанского, пред. Отд-ния этнографии Русского геогр. о-ва. Санкт-Петербург: А.Ф. Девриен, 1899-1914). 

 

Несмотря на незавершенность (вследствие Первой мировой войны и революции), “Россия” Семёновых-Тян-Шанских — вершина непревзойдённая, наша национальная гордость. Через полвека выдающийся географ Н.Н. Баранский ставил вопрос о необходимости создания “советского Семёнова-Тян-Шанского”: “...Я всё же твердо убеждён, что создавать заново “полное географическое описание нашего отечества” нам всё равно рано ли поздно ли обязательно придётся, ибо не может такая великая страна, как наша, существовать без “полного географического описания” (Баранский Н. Н. Больше заботы об искусстве географического описания // Вопросы географии. 1950. Сб. 18. С. 95—96).

 

Любопытно, что одновременно с географом Баранским и независимо от него о том же высказался и писатель Константин Паустовский. В его “Повести о лесах” есть глава, которая носит название “Полное географическое описание нашего отечества”. В ней говорится: “...Пришло время выпустить такое же издание о Советском Союзе — ряд книг, где были бы описаны все области и края, все города — и старые, и только что возникшие к жизни… Это не исключало бы, конечно, и описания старины, памятников искусства и всей прошлой истории родных мест... Для этой работы нужно создать содружество писателей, художников и учёных”.

Конечно, необходимо такое издание и с описанием нынешней России… Но мы забежали слишком далеко вперёд.

 

 

Столетие назад известный библиограф Н.А. Рубакин в своём впечатляющем труде «Среди книг: опыт обзора русских книжных богатств…» (в 3 т. 2-е изд., доп.: М., 1911 – 1915) сдержанно писал: “...Обширное издание М. Вольфа “Живописная Россия”, коллективный труд известных специалистов (в том числе И. Забелина, Н. Костомарова, Н. Ядринцева, Ф. Буссе, П.П. Семёнова и др.), которое для своего времени (80-е годы XIX ст.) несомненно было выдающимся явлением. Издание это представляет из себя собрание очень популярно написанных статей, впрочем, далеко не всегда объединённых одной общей идеей и не дающего в своей совокупности систематического описания нашего Отечества. Большое внимание обращается на исторические судьбы отдельных местностей и их население, гораздо меньше — на их этнографию”.

 

Основная цель “Живописной России”, по замыслу издателя М.О. Вольфа и редакции во главе с П.П. Семёновым, состояла в том, чтобы живым словом и рисунком, в одном стройном целом, дать яркое изображение разнообразнейших картин природы нашего необъятного отечества, а равно – и типы населяющих его разноплеменных народностей; описать их нравы, одежды, жилища; очертить их быт, промышленность, торговлю и экономическое положение; познакомить с их верованиями и преданиями, былинами, песнями и разными другими произведениями духовной жизни...

 

 

Этот монументальный труд состоит из 12 томов, изданных в 19 (или 20 в части тиража) книгах. Общий объём – 6 984 страниц, на которых опубликовано 220 отдельных очерков, написанных 93 известными учёными и писателями, и оживлённых 3815 иллюстрациями – гравюрами русских и иностранных художников, репродукциями картин, фотографиями – сполна оправдывающими заглавие  «Живописная Россия». Всего в подготовке издания участвовало 423 человека.

 

Начиная с первой книги, посвященной Русскому Северу, «Живописная Россия» пользовалась большим интересом русской читающей публики.

 

Появились и критические статьи, из которых особенно курьёзно выделялся отзыв газеты «Дело» с упреками в адрес известных бытописателей и этнографов С.В. Максимова и В.И. Немировича-Данченко в том, что будто бы они стараются приукрасить угрюмую природу крайнего Севера, которая, по словам критика, под пером этих писателей выходит гораздо более привлекательной, чем в действительности.

 

 

При этом «Живописная Россия» – одно из самых дорогих изданий в истории российского книгопечатания. В России не оказалось в то время такого количества книголюбов, которые могли купить его, и поэтому оно не имело коммерческого успеха. Вдобавок ко всему в ночь на 16 мая 1900 года во время пожара на книжных складах товарищества М.О. Вольф сгорел почти весь запас уже готовых томов и листов. К чести издателей, терпя огромные убытки, к началу ХХ века они довели свой грандиозный проект до конца.

 

До сих пор нет более полного и объёмного труда, посвящённого описанию России. Это роскошное издание является замечательным культурно-историческим памятником, образцом полиграфического и ксилографического искусства, ставшее к нашему времени библиографической редкостью.

 

В начале ХХI века была предпринята неудачная попытка репринта издания; но настоящую цену имеет только старое вино!

Живописная Россия